Ucitelj spanjolskog jezika

Prevoditelj je velika profesija koja je povezana sa stalnim bivanjem s muškarcima. Zato je oblik i ponašanje osobe koja uzrokuje ovaj stres vrlo važna i moraju djelovati zajedno sa sadržajem savoir-vivre. Razmislite o tome da pokažete poštovanje prema drugoj osobi prema svom položaju i karakteru, ali ne biste trebali zaboraviti na odabir pravog odijela za borbu u kojoj se nađete. Općenito, u našem bi ormaru i tendencijama u odabiru stilova trebalo prevladavati odijelo ili, u slučaju žena, elegantno odijelo, iako će, na primjer, u građevinskom području takav čin biti primljen prilično komično, a cipele s visokom petom mogu otkriti ne samo, ali ne i udobne, nego i opasne , Drugim riječima, u poslovici „ako vas vide, pišu vam“ trebali bismo osigurati da prvi dojam bude sretan. Trebali bismo nadahnuti čovjekovo povjerenje i ovjekovječiti ga u uvjerenju da smo kompetentni ljudi koji će svoj posao dobro ispuniti našim odijelom i postupkom bivanja.Drugo vrlo važno pitanje u doživljaju djela prevoditelja je činjenica gdje bi tumač trebao stati za vrijeme tumačenja. Općenito, usvojen je princip dobre stranice, odnosno prevoditelj (koji je gost sastanka radi s desne strane domaćina. Kad se govori o širokoj razini, sve upute o položaju prevoditelja opisane su u diplomatskom izvješću, kojeg prevoditelj treba strogo slijediti.Potom dolazi pitanje samih prijevoda. Bez obzira na osnove prijevoda i individualne stavove prevoditelja, osoba koja radi na prijevodima trebala bi apsolutno kontrolirati svoje emocije i djelovati samo na prijevod onoga što je čula, a da ne djeluje na sebe ili pogotovo bez potiskivanja informacija. A što ako osoba izgovori rečenicu u čijoj prezentaciji ne postojimo? U ovoj se situaciji ne sramimo pitati, nikada ne improviziramo. Može se dogoditi da poljska greška bude objavljena bez odjeka, ali ako se pokaže da vodeću rečenicu prevedemo pogrešno, to može učiniti na prave posljedice.Na kraju pojedinca, prevoditelj bi trebao utvrditi da nije nevidljiv ili nečujan. To znači da se ne samo tijekom samog trenutka prijevoda treba ponašati ispravno, već i tijekom čitavog sastanka. Drugim riječima, međutim, trebali bismo razmišljati o svojoj visokoj klasi i poštovanju prema novom čovjeku.